::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Évenements Passés :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
|
|
30 oct 2009
TRAIT D’UNION ISLAM-CHRISTIANISME Rencontres artistiques
VIDÉO TRAIT D'UNION
Dans le cadre du Festival du Monde Arabe de Montréal
(FMA), Electrochocks Productions, le Gesù et le FMA
présentent le Projet de Nada Raphaël Trait d'union Islam-Christianisme :
une exposition photos de plus de 130 images, des cartes postales et un livre de
collection de plus de 700 pages au Gesù-centre de
créativité, 1200 Bleury (métro Place des Arts), du 23 septembre au ...
VIDÉO TRAIT D'UNION
Dans le cadre du Festival du Monde Arabe de Montréal
(FMA), Electrochocks Productions, le Gesù et le FMA
présentent le Projet de Nada Raphaël Trait d'union Islam-Christianisme :
une exposition photos de plus de 130 images, des cartes postales et un livre de
collection de plus de 700 pages au Gesù-centre de
créativité, 1200 Bleury (métro Place des Arts), du 23 septembre au 12 novembre
2009.
Le lancement du livre avec buffet libanais et visite guidée
gratuite aura lieu le mercredi 4 novembre 2009 à 17h00 au Gesù-centre de créativité, 1200 Bleury.
Visites guidées GRATUITES de l'exposition photo et des
cartes postales tous les mercredis à 16h30 et tous les samedis à 14h et à 17h
sur réservation : 514 861 4378
Lorsqu'il s'agit de religions, on parle souvent des
différences, de guerres, de terrorisme, d'extrémisme...
Pourtant, au-delà de la question de foi, on oublie tout ce que ces deux
religions ont en commun. On oublie que malgré tous les débats sur le kirpan, le
voile, le port de la croix etc. qui ont secoué plusieurs villes dans le monde,
les religions font partie de nos cultures. On oublie que malgré tous les
événements tragiques et sensationnalistes qui font trop souvent la une des
média, les êtres humains se ressemblent, s'assemblent, se côtoient, sont
voisins, sont frères et sœurs, sont cousins et racontent des histoires de vie,
des mythes, des blagues, des événements que tous et toutes partagent de plein
cœur… en un mot, c'est ce qui fait la diversité.
TRAIT D'UNION Islam – Christianisme est un projet
innovateur qui, à travers la photographie, des rencontres avec des libanais du
Liban et des membres de la diaspora, des entrevues, la tradition orale et la
parole écrite, tente d'humaniser le dialogue entre l'Islam et le Christianisme,
de lui rendre une dimension plus terre à terre, loin des politiques et des
académies puisque toute société, toute politique et toute institution est
d'abord composée de différents individus. Ce projet veut être ce trait qui unit
et en même temps qui sépare deux croyances, deux cultures, dans le respect de
la différence.
La devise du Québec est « Je me souviens ». C'est dans le
souvenir du passé que l'on apprend, que l'on évolue afin de mieux vivre
aujourd'hui. Si chaque peuple a des histoires en apparence différentes, c'est
en se souvenant et en les racontant que l'on se rapproche et cette maxime
devient alors celle de tous les peuples, de toutes les nations, de toutes les
cultures et de toutes les religions.
Pour plus de renseignements : www.electrochocks.com
Within the 10th edition of the Festival du Monde Arabe de Montreal (FMA),
Electrochocks productions, the Gesù and the FMA present Nada Raphael's Project
Hyphen Islam-Christianity :
A photo exhibit of more than 130 images, postcards and a 700 pages collector's
book at the Gesu-creativity center, 1200 Bleury (Place des Arts metro), from
September 23rd to November 12th, 2009.
Book Launching, Lebanese buffet and free guided tour : Wednesday 4th of
November 2009 at 5 PM at the Gesu-creativity center, 1200 Bleury.
FREE guided Tour of the photo exhibition and the post cards every Wednesday
at 4:30pm and every Saturday at 2PM and 5PM, starting the 7th of October 2009
only on reservation : 514 861 4378.
When we talk about religions, we often talk about differences, wars, terrorism,
extremism… But more often than not, we forget that beyond all the turmoil
raised by the issues of the headscarf, the kirpan, visibly wearing a cross…
that took the world by storm, religions are part of our cultures. We easily
pass by the fact that beyond all the tragic and sensationalist headlines, human
beings live together, get together, cross each other's path; they are
neighbors, brothers and sisters, cousins and tell their life stories, myths,
jokes, and share events full heartedly. Thus, humans are as diverse as the
events themselves. Why talk about religions? Because they are the cornerstone
of our traditions, our culture and their origins and because they are, for
many, a main source of conflict. Religion is a part of us all, and of our
education, whether it is in our way of embracing it or in rejecting it.
« Hyphen Islam-Christianity » is an innovative project that reaches out to
meet, mainly through photography, Lebanese people from Lebanon and abroad. The
purpose is to hear their stories and share it through written words in an
attempt to give a more human dimension to the dialogue between Islam and
Christianity, especially given the fact that every society, political system
and institution in composed of different people. This project acts as a hyphen,
bringing together two religions, two cultures, respecting each other's
differences.
Quebec's official motto is “I remember”. It is in remembering the past that
we learn and evolve to better live today. If each person seems to have a
different story, it is in remembering them and relating them that we relate to
each other as human beings and this motto becomes universal, shared by all
people, all nations, all cultures, and all religions.
For more information, visit our website : www.electrochocks.com
Entrée libre
- Commanditaires
/ Sponsors :
Banque Libano-Française
Arab Printing Press
Eastline marketing
Cité Nissan
Copie 2000
- Partenaires
/ Partners :
Electrochocks Productions
Festival du Monde Arabe de Montréal (FMA)
Karavelles
Fondation Louis Cardahi
Fondation Charles Chikhani
Adyan
Arab Group for Christian-Muslim Dialogue
Amicale des anciens élèves du Collège Notre-Dame de Jamhour
Maan Haoula Sayidatouna Maryam En Savoir Plus |
|
01 nov 2009 17h
MÉMOIRES CONTROVERSÉES Débats, Conférences
Ouverture du Salon de la Culture, Patrice Brodeur, Omar Aktouf, Dominique Leydet (Québec), Jean Mohsen Fahmy (Ontario), Modérateur : Jacques Perreault. Maison de la Culture Frontenac
Les mémoires controversées naissent et fleurissent dans des terres fertiles : la Palestine, l'Andalousie, le Liban, le Québec... Mais, qu'est-ce que la mémoire? Une convoitise? Un désir de possesion? Un mimétisme grégaire? Ou peut-être un leurre, un paravent d'enthousiasme et de sublimation qui occulte la paresse du confort identitaire? Ou sera ...
Ouverture du Salon de la Culture, Patrice Brodeur, Omar Aktouf, Dominique Leydet (Québec), Jean Mohsen Fahmy (Ontario), Modérateur : Jacques Perreault. Maison de la Culture Frontenac
Les mémoires controversées naissent et fleurissent dans des terres fertiles : la Palestine, l'Andalousie, le Liban, le Québec... Mais, qu'est-ce que la mémoire? Une convoitise? Un désir de possesion? Un mimétisme grégaire? Ou peut-être un leurre, un paravent d'enthousiasme et de sublimation qui occulte la paresse du confort identitaire? Ou serait-elle la résonnance des tambours des forts dans les coeurs des faibles? Les réponses sont nombreuses, autant sinon plus que toutes les ‘'singularités mémorielles'' réunies ensemble... !
N'est-ce pas de la manipulation du discours de la mémoire des différents groupes, ethnique, communautaire ou autre, qui soutient de façon déguisée une quête de pouvoir et de domination, que la controverse naît ? N'est-ce pas en s'appuyant sur des constructions idéologiques, avec toutes leurs déclinaisons de tribalisme, ethnicisme, communautarisme, que le monument mémoriel s'édifie? Invitation ouverte au public pour participer à l'ouverture du 10ième Salon de la Culture du FMA qui réunit penseurs et écrivains invités autour de la thématique des mémoires controversées.
Patrice Brodeur, Professeur universitaire à l'Université de Montréal et titulaire de la Chaire de recherche du Canada Islam, Pluralisme et Globalisation, est spécialiste en sciences des religions, Islam et Judaïsme, pluralisme, dialogue interreligieux et résolution de conflits. Jean Mohsen Fahmy, journaliste, professeur et haut fonctionnaire, a publié plusieurs essais et articles sur Voltaire et Jean-Jacques Rousseau, ainsi que des récits et romans qui lui ont valu de nombreux prix : Prix Trillium, Prix littéraire Le Droit, Prix littéraire de la Ville d'Ottawa. Omar Aktouf est Professeur universitaire à HEC Montréal, membre fondateur du Groupe Humanisme et Gestion, membre permanent du Comité Scientifique de l'International Standing Conference on Organizational Symbolism, ainsi que de nombreuses revues internationales, titulaire du Prix du meilleur livre d'Affaires-2008 Québec pour « Halte au gâchis, en finir avec l'économie – management à l'américaine ». Dominique Leydet, Professeur universitaire de philosophie à l'Université du Québec à Montréal, elle s'intéresse entre autres au Pluralisme et conflits de la théorie contemporaine de la démocratie, ainsi qu'au débat de la représentation politique.
Entrée libre
Maison de la Culture Frontenac, 2550 rue Ontario Est En Savoir Plus |
|
02 nov 2009 18h
Ibn Khaldun, ou l’esprit universel Débats, Conférences
Jean Mohsen Fahmy (Ontario) Studio-Théâtre, Place des Arts
Comment peut-on qualifier Ibn Khaldun, ce géant du XIVe siècle ? Était-il un historien surdoué ? Un homme d'action et de pouvoir ? Un savant ? Un observateur de la société ? Un esprit universel ? Jean Mohsen Fahmy, un admirateur d'Ibn Khaldun, nous mènera sur les pas du précurseur de la sociologie, des sables du désert aux jardins de l'Alhambra, des prisons du Maghreb au palais du sultan du Caire, en passant par la cour de l'empereur mongol Tamerlan. À travers ce voyage sur les traces de cet i ...
Jean Mohsen Fahmy (Ontario) Studio-Théâtre, Place des Arts
Comment peut-on qualifier Ibn Khaldun, ce géant du XIVe siècle ? Était-il un historien surdoué ? Un homme d'action et de pouvoir ? Un savant ? Un observateur de la société ? Un esprit universel ? Jean Mohsen Fahmy, un admirateur d'Ibn Khaldun, nous mènera sur les pas du précurseur de la sociologie, des sables du désert aux jardins de l'Alhambra, des prisons du Maghreb au palais du sultan du Caire, en passant par la cour de l'empereur mongol Tamerlan. À travers ce voyage sur les traces de cet immense personnage,Fahmy nous fait part del'incroyable contribution de l'érudit arabe à la pensée universelle, ainsi que de l'héritage actuel de son œuvre en Orient et en Occident. La vie d'Ibn Khaldoun aura été une course haletante, un vrai feuilleton qui le conduira de Séville et Grenade à Damas et Jérusalem, en passant par toutes les villes importantes de l'Afrique arabo-musulmane. Ibn Khaldoun a notamment écrit une volumineuse Histoire universelle, dont Al-Muqqadimah où germe la première pensée rationnelle sur l'organisation des sociétés. Il pressent l'influence déterminante de la géographie et du climat sur les cultures, préfigurant ainsi Montesquieu, et décrit le cycle de vie des empires et des civilisations. On rapproche sa réflexion et son intuition tour à tour de celles de Machiavel, de Marx ou d'Auguste Comte, et on n'hésite plus à reconnaître en lui le précurseur de la sociologie.
Jean Mohsen Fahmy, tour à tour journaliste, professeur et haut fonctionnaire, a publié plusieurs essais et articles sur Voltaire et Jean-Jacques Rousseau, ainsi que deux récits et quatre romans qui lui ont valu de nombreux prix : Prix Trillium, Prix littéraire Le Droit, Prix littéraire de la Ville d'Ottawa.
Entrée libre En Savoir Plus |
|
02 nov 2009 20h
Lumineuse Alexandrie Rencontres artistiques
Dr Nebal El Tanbouli (Egypte) Studio-Théâtre, Place des Arts
Alexandrie … d'hier et d'aujourd'hui, celle d'Alexandre Le Grand, de Ptolémée ou de Cléopâtre, est une cité chargée d'histoire et de souvenirs que le temps n'a pas su atteindre ou marquer d'une seule ride. Une véritable gardienne de la Mémoire universelle des civilisations ! Nombreux ceux qui l'ont courtisé, adulé. Comment ne pas succomber au charme de cette déesse. Comment ne pas attraper la maladie d'amour de cette ville, celle que Sayed Darwich a aimé chanter, Bayram Ettounsi n'en ...
Dr Nebal El Tanbouli (Egypte) Studio-Théâtre, Place des Arts
Alexandrie … d'hier et d'aujourd'hui, celle d'Alexandre Le Grand, de Ptolémée ou de Cléopâtre, est une cité chargée d'histoire et de souvenirs que le temps n'a pas su atteindre ou marquer d'une seule ride. Une véritable gardienne de la Mémoire universelle des civilisations ! Nombreux ceux qui l'ont courtisé, adulé. Comment ne pas succomber au charme de cette déesse. Comment ne pas attraper la maladie d'amour de cette ville, celle que Sayed Darwich a aimé chanter, Bayram Ettounsi n'en avait pas cure et Youssef Chahine n'a cessé de filmer … Située à l'ouest du delta du Nil, entre le lac Maréotis et l'île de Pharos, Homère l'a décrite comme « Une langue de terre semblable à un isthme suffisamment large qui s'étend entre une vaste lagune (le lac Mareotis) et la mer ». Son emplacement stratégique a fait d'elle l'un des plus importants foyers culturels du bassin méditerranéen. La succession des civilisations grecque, romaine et arabe a fait toute la splendeur d'Alexandrie. On n'a de cesse s'émerveiller devant ses innombrables musées où la magnifique sculpture en granit noir d'Apis, le taureau sacré des égyptiens, les momies, les sarcophages, de la période gréco-romaine et les nombreux objets issus de différentes époques de l'Égypte, pharaonique, chrétienne et musulmane offrent un panorama aussi fidèle que varié de sa longue et riche histoire.
Tel un premier amour, Alexandrie habite au cœur de ses amoureux, les accompagne le long de leur vie, gommant les distances et les océans. Dr Nebal El Tanbouli, consule culturelle d'Égypte à Montréal, universitaire, mais avant tout une « iskandarania », vient nous parler de cet amour qui l'anime, nous livrer les trésors de cette ville envoûtante, enivrante. Un récit ponctué de musique et de chant de poètes et d'artistes dont le destin y est scellé à jamais…
Entrée libre En Savoir Plus |
|
03 nov 2009 18h
Ces couleurs qui m’appartiennent ! Rencontres artistiques
Raja Hammoud (Liban, Québec) Maison de la Culture Frontenac
La peintre montréalaise d'origine libanaise Raja Hammoud Charbonneau dévoile sa mémoire continuellement recomposée de peintre et de femme en quête d'une identité toujours en fuite. Les couleurs transmettent-elles mieux que les mots l'Universel humain? Après avoir quitté son pays natal, le Liban, en 1972, pour poursuivre des études doctorales et post-doctorales en psycholinguistiques, puis pour travailler dans l'enseignement universitaire et la recherche, Raja Hammoud a tout abandonné ...
Raja Hammoud (Liban, Québec) Maison de la Culture Frontenac
La peintre montréalaise d'origine libanaise Raja Hammoud Charbonneau dévoile sa mémoire continuellement recomposée de peintre et de femme en quête d'une identité toujours en fuite. Les couleurs transmettent-elles mieux que les mots l'Universel humain? Après avoir quitté son pays natal, le Liban, en 1972, pour poursuivre des études doctorales et post-doctorales en psycholinguistiques, puis pour travailler dans l'enseignement universitaire et la recherche, Raja Hammoud a tout abandonné, en 2000, pour se consacrer à son art, en entreprenant des études prestigieuses en beaux-arts à la Mission Renaissance à Montréal et à Paris sous la direction de peintres confirmés. Elle a exposé ses œuvres dans différente galeries d'art au Canada et en France.
Lors de cette rencontre, Raja Hammoud nous fera part de ses nombreuses inspirations artistiques où la musique, les fleurs, les voyages et le rythmes ont la part belle. Ses pièces chantent la quête de l'exilée, oscillant entre le style figuratif et semi -figuratif ou même abstrait, selon l'impulsion du moment, à la recherche inassouvie d'un centre de gravité, d'un équilibre, d'un éclair de sens. Elle dévoilera et fera partager sa mémoire sans cesse recomposée où s'est empilé son vécu d'immigrante, d'universitaire, de femme, de mère et de peintre, à la recherche d'une identité … malgré tout fugitive.
Toutes ses œuvres se caractérisent par le métissage de son Orient natal et de son Occident d'adoption, lesquels se côtoient, s'entrelacent, se nourrissent et éclosent, à travers le soleil chaud d'une scène d'hiver, le mouvement perpétuel d'une danse imaginaire, où densité des coloris et luminosité des espaces sauvages s'apprivoisent joyeusement par ciel boréal ou tropical. À partir d'un substrat culturel arabe, francophone et anglophone surgissent, toujours, sous la main de la peintre Raja Hammoud, l'ouverture vers l'autre et l'appel au dépassement, qui défilent sous une cascade d'émotions et un bouillonnement de vibrations.
Maison de la Culture Frontenac, 2550 rue Ontario Est. Entrée libre
En Savoir Plus |
|
03 nov 2009 20h
Guerres et mémoires Débats, Conférences
Patricio Henriques, Roxane de la Sablonière, Soleiman Mellali
Modérateur: Abderahim khouibaba Cinquième Salle, Place des Arts
Panel et débats suivront la projection du film Sous la cagoule (Jutra du meilleur documentaire 2009)
Dans les sociétés qui ont connu les conflits et les guerres, la mémoire est une notion sensible qu'il faut manier avec la plus grande précaution. Mahmoud Darwich, qui a connu la guerre dès son jeune âge, parlait d'« une mémoire pour l'oubli » ! Mais, la mémoire ne devient-elle pas sou ...
Patricio Henriques, Roxane de la Sablonière, Soleiman Mellali
Modérateur: Abderahim khouibaba Cinquième Salle, Place des Arts
Panel et débats suivront la projection du film Sous la cagoule (Jutra du meilleur documentaire 2009)
Dans les sociétés qui ont connu les conflits et les guerres, la mémoire est une notion sensible qu'il faut manier avec la plus grande précaution. Mahmoud Darwich, qui a connu la guerre dès son jeune âge, parlait d'« une mémoire pour l'oubli » ! Mais, la mémoire ne devient-elle pas souvent une façon de se construire en jetant le tort sur l'Autre ? Le départ de cette table ronde sera signé par le documentaire Sous la cagoule : un voyage au bout de la torture qui illustre le drame méconnu des victimes d'une nouvelle barbarie qui bafoue les conventions internationales. À travers ce film, lauréat du Jutra 2009 du meilleur documentaire québécois, le cinéaste Patricio Henriques dresse le sombre bilan d'une nouvelle logique de guerre basée sur l'impunité et retrace le parcours d'individus qui ont été torturés en toute illégalité entre la France, l'Afghanistan, l'Irak, les États-Unis, Cuba et l'Amérique du Sud. Loin des statistiques désincarnées, le film donne un vrai visage à la souffrance. En remontant le temps, le film reconstruit une mémoire historique menacée d'amnésie. Le débat qui suivra la projection tournera sur la fonction à la fois nécessaire et dangereuse de la mémoire dans la construction des percetpions, des réalités et des conséquences de la violence dans notre monde. En Espagne, où le « devoir de mémoire » à la guerre civile est caractérisé par le « le pacte d'oubli », plusieurs voix s'élèvent pour militer pour l'ouverture des fosses et l'exhumation des corps. D'autres sociétés contraintes à la cohabitation, comme le Liban, font appel à la « mémoire travaillée » ou la mémoire reconstituée. En insistant sur les « éléments extérieurs, véritables responsables du conflit », pour construire la paix, Musulmans et Chrétiens s'accrochent au besoin conscient de vivre ensemble.
Réalisateur de la télévision chilienne, Patricio Henríquez s'installe à Montréal à la suite du renversement du gouvernement Allende en 1973. Il réalise au Liban un premier film, Yasser Arafat et les Palestiniens (1980), avant de signer au Québec de nombreux reportages pour la télévision entre 1980 et 1993. Cinéaste engagé, Patricio Henríquez a remporté depuis une quarantaine de distinctions dont le Grand Prix de la SCAM (Paris, 1998) pour 11 septembre 1973, le dernier combat de Salvador Allende, le Jutra 2000 du meilleur documentaire québécois pour Images d'une dictature et trois prix Gémeaux pour les séries documentaires Vivre en ville et Extremis en 2001 et 2002.
Rédacteur en chef à Radio-Canada, Soleïman Mellali a été, durant près de 20 ans, journaliste puis chef d'antenne à la radio et à la télévision nationale algérienne en langue française. Il a aussi été reporter en Algérie et en zone de conflits et a géré les programmes de la télévision algérienne durant la première guerre du Golfe, ainsi que durant les premières années du terrorisme en Algérie.
Professeur en psychologie à l'Université de Montréal, Roxane de la Sablonnière s'intéresse aux effets des changements sociaux sur les processus d'adaptation psychologiques des gens qui les vivent. Ses recherches visent à comprendre les mécanismes psychologiques qui font en sorte que l'identité change à travers le temps et à étudier le processus d'intégration de nouvelles identités dans le concept de soi.
Entrée libre En Savoir Plus |
|
04 nov 2009 18h
Miroirs méditerranéens Débats, Conférences
DR. Mohammad Aziz, DR. Amine Yacine, Francis Leclerc, Salah Chekirou (Liban, Algérie, Québec).
Maison de la Culture Frontenac.
Quatre conférenciers spécialistes témoignent et débattent de la transmission du savoir dans le bassin méditerranéen, en s'intéressant tour à tour à la musique, à la philosophie, aux sciences ainsi qu'aux chantiers de la traduction, en Syrie comme en Espagne, jusqu'aux influences mutuelles des penseurs du Moyen-âge, tels Averroès, Avicenne et Saint Thomas d'Aquin.
DR. Mohammad Aziz, DR. Amine Yacine, Francis Leclerc, Salah Chekirou (Liban, Algérie, Québec).
Maison de la Culture Frontenac.
Quatre conférenciers spécialistes témoignent et débattent de la transmission du savoir dans le bassin méditerranéen, en s'intéressant tour à tour à la musique, à la philosophie, aux sciences ainsi qu'aux chantiers de la traduction, en Syrie comme en Espagne, jusqu'aux influences mutuelles des penseurs du Moyen-âge, tels Averroès, Avicenne et Saint Thomas d'Aquin.
Grâce au mouvement de traduction et de développement du savoir entrepris au moyen âge dans les capitales islamiques comme Baghdad, Cordoue et le Caire, les richesses intellectuelles mondiales ont pu être transmises de génération en génération et le savoir humain sauvegardé. Le mouvement de traduction a permis non seulement de préserver cet héritage, mais en plus de créer une nouvelle forme de littérature et de culture qui a participé au rayonnement de la culture islamique médiévale.
Dr. Mohammed Aziz : professeur d'histoire médiévale, mais aussi pilote de ligne à la compagnie nationale libanaise, s'intéresse aux relations entre l'Europe et l'Islam médiéval, soit à travers la confrontation comme les croisades, soit à travers les relations pacifiques comme la culture, le commerce et les voyages.
La période du VIIIe et le XIIIe siècle a été celle de l'apogée des sciences dans le monde arabo-musulman. Les fondements de la médecine arabe reposent sur l'observation d'une progression systématique d'attitudes. Mais, c'est le IXe siècle qui va permettre à la médecine arabe de se transmettre à travers des documents de référence dans le monde occidental, avec la traduction de manuels anciens et des contributions scientifiques et philosophiques de penseurs du monde islamique, comme Avicenne, Rhazès, Al-Khwarizmi, Al-Kindi et Al-Farabi
Dr Amine Yacine détenteur d'un doctorat en médecine de la Faculté de médecine d'Alger et d'un doctorat en physiologie à Montréal, s'est penché, le long de sa carrière de médecin, sur toutes les formes de médecine traditionnelles pratiquée par ses patients et s'est particulièrement intéressé à la médecine arabe dont la pharmacopée reste jusqu'à ce jour étonnante et dont les médecins tels que Avicenne ou Averroès ont intégré très tôt les aspects de prise en charge globale du malade et de l'évaluation de la maladie dans un environnement propice a la guérison.
La musique aussi a connu une longue transformation à travers les siècles. Le flamenco en fait une parfaite illustration. Cet art, considéré comme un art « gitan », a été également le fruit du métissage de plusieurs traditions présentes en Andalousie qui, à plus ou moins grande importance, ont contribué à son fondement telles que : la culture populaire andalouse, le chant grégorien et l'héritage chrétien, la musique savante occidentale, la musique latino-américaine et aussi la culture arabe. En basant sa présentation sur des aspects tels que : l'esthétique, les structures musicales, les techniques de jeu et le répertoire, Francis Leclerc discutera de l'apport des différentes cultures andalouses au flamenco, et également de ce que nous pourrions considérer comme étant l'apport de la culture arabe dans le flamenco.
Francis Leclerc, à la fois, guitariste, compositeur, arrangeur et ethnomusicologue, partage ses activités flamencas entre la scène, l'enseignement et la recherche. En plus d'être diplômé en guitare classique Francis Leclerc a appris le flamenco en Espagne auprès du guitariste Manuel Perez-Hurtado, à Montréal auprès de Carolyne Planté et Bob Benson et il se produit sur scène avec Compásion et le Collectif Los Jóvenes. Il détient le site www.francisleclerc.com.
Si la rétorsion de l'information équivaut à une infraction, voire même un délit majeur dans les pays démocratique, elle est, dans les pays du tiers monde en général, et dans les pays arabe en particulier, source de la pratique du pouvoir, son alibi et sa force. Il en est de même pour la transmission du savoir et le contrôle de ces vecteurs, des techniques et procédés usités. Face au pouvoir grandissant des "forces occultes" celles qui exercent effectivement le pouvoir et disposent des institutions et de tous les leviers de la société dans le monde arabe, la transmission du savoir dispose de larges champs d'expression une fois sortie des sentiers traditionnels de transmission. Les inforoutes sont devenues de réels écueils pour ces mêmes forces qui monopolisent la pratique du pouvoir dans l'absence de toute forme de contre pouvoir au dépend de la société civile. Toutefois, la transmission du savoir peut être isolée de la pesanteur de sa dimension humaine. C'est un monde où la société tient au centre de son échelle de valeurs la moralité et où le savoir est assimilé à un don du ciel, à une richesse dont l'origine doit nécessairement comporter une part de mystère.
Journaliste auteur depuis 30 ans en Algérie, Salah Chekirou a signé durant sa carrière plusieurs romans et essais politiques dont: "Le grain de sable", "La loge 120", "Le tycoon et l'empire des sables" interdit en Algérie, "Zone de turbulence", "L'empire des sables" et "Assassinat d'un président" .
Mercredi 4 Novembre 2009, Maison de la Culture Frontenac, 2550 rue Ontario Est. Entrée libre
En Savoir Plus |
|
04 nov 2009 17 h
Lancement du livre Rencontres artistiques
Dans le cadre de la 10e édition du Festival
du Monde Arabe de Montréal (FMA), Electrochocks productions, le Gesù et le FMA
ont le plaisir de vous inviter au lancement du livre de collection
« Trait d'Union
Islam-Christianisme » de Nada Raphaël
Le mercredi 4 novembre 2009 à 17 ...
Dans le cadre de la 10e édition du Festival
du Monde Arabe de Montréal (FMA), Electrochocks productions, le Gesù et le FMA
ont le plaisir de vous inviter au lancement du livre de collection
« Trait d'Union
Islam-Christianisme » de Nada Raphaël
Le mercredi 4 novembre 2009 à 17 heures.
Un buffet libanais vous sera gracieusement servi au Gesù –
Centre de Créativité - 1200 Bleury
RSVP avant le 1er novembre 2009 – 514 962-4167 / traitdunion@electrochocks.com
Trait d'union
Islam-Christianisme : une exposition photos
de plus de 130 images, des cartes postales et un livre de collection de plus de
700 pages au Gesu-centre de créativité, 1200 Bleury (métro Place des Arts),
du 23 septembre au 12 novembre 2009. ENTREE LIBRE
Lorsqu'il s'agit
de religions, on parle souvent des différences, de guerres, de terrorisme,
d'extrémisme...
Pourtant, au-delà de la question de foi, on oublie tout ce que ces deux
religions ont en commun. On oublie que malgré tous les débats sur le kirpan, le
voile, le port de la croix etc. qui ont secoué plusieurs villes dans le monde,
les religions font partie de nos cultures. On oublie que malgré tous les
événements tragiques et sensationnalistes qui font trop souvent la une des
média, les êtres humains se ressemblent, s'assemblent, se côtoient, sont
voisins, sont frères et sœurs, sont cousins et racontent des histoires de
vie, des mythes, des blagues, des événements que tous et toutes partagent de
plein cœur… en un mot, c'est ce qui fait la diversité.
Pour plus de
renseignements : www.electrochocks.com
En Savoir Plus |
|
06 nov 2009 18h
Jean Amrouche le cultivateur des mémoires Rencontres artistiques
Table ronde animée par AREZKI MAHIOUT avec Nylda Aktouf, Mehana Amrani, Nadia Ghalem, Mouloud Belabdi, Hadjira Preur, Mihel Yacine (Algérie, Allemagne, Québec). Maison de la Culture Mont-Royal
Table ronde autour du Thème " Jean Amrouche, le cultivateur des mémoires", animée par Arezki Mahiout, professeur à l'Université de Berlin. Les enregistrements des entretiens de ce véritable créateur du genre qu'est Amrouche avec Gide, Claudel, Mauriac, Ungaretti et d'autres sont des œuvres dont l'histoire de la littérature ne se passera qu'avec dommage ...
Table ronde animée par AREZKI MAHIOUT avec Nylda Aktouf, Mehana Amrani, Nadia Ghalem, Mouloud Belabdi, Hadjira Preur, Mihel Yacine (Algérie, Allemagne, Québec). Maison de la Culture Mont-Royal
Table ronde autour du Thème " Jean Amrouche, le cultivateur des mémoires", animée par Arezki Mahiout, professeur à l'Université de Berlin. Les enregistrements des entretiens de ce véritable créateur du genre qu'est Amrouche avec Gide, Claudel, Mauriac, Ungaretti et d'autres sont des œuvres dont l'histoire de la littérature ne se passera qu'avec dommage et dont la perte serait aussi grave que celle du manuscrit des Caves du Vatican, de Protée, de Génitrix, ou de l'Allegria. (…). Les invités de ce panel - philosophe, journaliste, poète, romancier et artiste peintre - tenteront de cerner la complexité de ce personnage à la fois fascinant et problématique, un homme aux multiples facettes, témoin de la richesse d'une époque... révolue.
Jean El Mouhoub Amrouche, poète et journaliste littéraire algérien de langue française, disait : « La France est l'âme de mon esprit, et l'Algérie l'esprit de mon âme ». Réalisant simultanément de très nombreuses émissions littéraires, sur Tunis-R.T.T., Radio France Alger, et surtout Radio France Paris. Jean El Mouhoub Amrouche fut aussi un écrivain, un critique littéraire, un penseur, un homme de radio, un humaniste engagé, un homme de dialogue, de justice et de paix Il sera possible de rencontrer Jean El Mouhoub Amrouche dans son œuvre multiple mais aussi de le rencontrer enfant, adolescent et adulte à travers les récits de sa mère Fadhma Aït Mansour dans Histoire de ma vie et dans les récits de sa soeur Marguerite Taos Amrouche, notamment dans son roman La rue des Tambourins. Poète important, universel, il exprime aussi en français les Chants berbères de Kabylie, il en a fait un trésor de la poésie universelle. La guerre sera pour Jean El Mouhoub Amrouche un révélateur conditionnant son entrée en politique. Il contribue à influencer de Gaulle dans sa conception progressiste de la politique coloniale telle qu'elle s'exprime dans les discours de Constantine et de Brazzaville. En 1962, Charles de Gaulle a dit « Jean Amrouche fut une valeur et un talent. Par-dessus tout il fut une âme. Il a été mon compagnon».
Docteur en Medecine Experimentelle et Ingénieur en physique appliquée à l'université de Berlin, Arezki Mahiout est un fervent admirateur de la culture algérienne, sa culture d'origine. Il a traduit des textes Francais- Allemand de figures littéraires algériennes Kateb Yacine, Taos Amrouche, Lounes Matoub, mais surtout de Jean Amrouche. Arezki Mahiout sera entouré de journalistes, universitaires qui présenteront chacun sa propre vision du parcours époustouflant de cet homme hors norme.
Mehana Amrani, professeur de littérature française à l'Université de Montréal, s'intéresse aux transformations des médias algériens d'aujourd'hui. Il a, par la suite, entamé une thèse sur la Poétique de la fragmentation dans l'œuvre de Kateb Yacine, soutenue en mars 2007 à l'université de Montréal et classée dans le premier lot des 5% meilleures thèses du domaine. L'auteur participe régulièrement aux colloques internationaux sur la littérature francophone. Il est membre de poexil, groupe de recherche basé à Montréal..
Diplômée en Lettres de l'Université d'Alger, Nylda Aktouf a également étudié les Sciences de l'information et les Relations publiques à l'Université de Montréal. Amoureuse des arts et des lettres, et artiste peintre elle-même, elle a contribué à la promotion des artistes algériens au Canada par l'organisation de plusieurs événements culturels, au sein de l'Union des artistes algéro-canadiens.
Nadia Ghalem, une journaliste d'origine algérienne née à Oran, se perçoit comme un cocktail d'origines ethniques : Berbère, Arabe, Turque, bref méditerranéennes. Elle a travaillé pendant une trentaine d'années comme journaliste pigiste à Radio-Canada et Télé-Québec, puis comme auteure pour la Radio de Radio-Canada. Elle publie en 1980, son premier recueil de poèmes puis suivent des œuvres qui, pour la plupart ont été finalistes à différents prix.
De formation journalistique, Mouloud Belabdi, réside à Montréal depuis 1997, il a travaillé à la Chaîne III, la radio francophone algérienne et à Radio-Canada International, tout en collaborant, d'une manière irrégulière à diverses publications. Parallèlement à son activité dans le domaine des communications, Mouloud Belabdi a publié un recueil de poésie Mandala en Algérie et deux autres au Québec, chez Fleurs de Lys : Intensément la vie et Chant de la douleur et de l'espérance algériennes.
Sur les traces de son père, Hadjira Preure entame des études de droit, pour se réorienter rapidement vers les arts plastiques. Après un séjour en France et à Rome, Hadjira Preure plie bagage pour s'installer au Canada en 1995 et fuir une Algérie en effervescence. Elle interpretera, pendant cette rencontre, des chants de Taous Amrouche.
Mihel Yacine, Québecoise et jeune étudiante en psychologie à l'université de Montreal va réciter des poèmes de Jean Amrouche.
Entrée libre En Savoir Plus |
|
06 nov 2009 19h
Une musique arabo-québécoise originale ? Rencontres artistiques
Mehdi Nabti (France). Kaza Maza.
Au Québec, la pratique musicale des musiciens arabes se caractérise par leur participation à des concerts, des festivals locaux, des cours et des ateliers pédagogiques en milieu scolaire, ou par l'animation communautaire (mariage, festivités religieuses). Mehdi Nabti, musicien et anthropologue, tente de savoir si, finalement, on a affaire à une création esthétique originale ou à une musique arabe transplantée en Amérique du Nord ? Dans ce contexte, il convient d'interroger cette production musicale sous un angle esthétique pour ...
Mehdi Nabti (France). Kaza Maza.
Au Québec, la pratique musicale des musiciens arabes se caractérise par leur participation à des concerts, des festivals locaux, des cours et des ateliers pédagogiques en milieu scolaire, ou par l'animation communautaire (mariage, festivités religieuses). Mehdi Nabti, musicien et anthropologue, tente de savoir si, finalement, on a affaire à une création esthétique originale ou à une musique arabe transplantée en Amérique du Nord ? Dans ce contexte, il convient d'interroger cette production musicale sous un angle esthétique pour tenter de savoir dans quel style de musique nord-africaine, qu'elle soit berbère, populaire, classique ou soufie, les musiciens maghrébins du Québec s'illustrent.
Mehdi Nabti, musicien et docteur de l'EHESS-Paris en anthropologie sociale, présentera un aperçu historique de l'immigration maghrébine au Québec et un panorama des musiciens et groupes les plus actifs sur la scène québécoise. Dans une analyse des concepts musicaux employés, Nabti va situer leurs styles respectifs dans le cadre des musiques du Maghreb. Il est l'auteur de nombreux écrits sur les cultures musulmanes publiés au Maghreb et en France où il participe régulièrement à des rencontres scientifiques universitaires et littéraires. Saxophoniste, flutiste et hautboïste, il a été l'élève de certains des grands noms de la musique maghrébine et de Jazz dont François Jeanneau, Steve Coleman, Abderrahim Amarani Marrakchi, Haj Azedine Bettahi, Haj Said Berrada. Après avoir créé et dirigé un orchestre de Jazz fusion franco-marocain - Aissawaniyya - qui s'est produit dans différents festivals en Europe, au Maghreb et au Canada, Mehdi Nabti poursuit ses activités de musicien et dirige son propre projet Nass Lounassa.
Kaza Maza, 4629, Avenue du Parc. Entrée libre
En Savoir Plus |
|
07 nov 2009 15h
Moriscos, 1609 – 2009 Rencontres artistiques
EXTRAIT VIDÉO
Gema Martin Munoz, directrice générale de CASA ARABE de Madrid, Sami Massoud et Peter Leuprecht. En collaboration avec le Consulat général d'Espagne à Montréal (Espagne, Québec). Cinquième Salle, Place des Arts.
« Le quadricentenaire de l'expulsion des Morisques devrait jouer le même rôle que la commémoration, en 1992, de l'expulsion des Juifs : être l'occasion de réconcilier la société espagnole avec sa propre hi ...
EXTRAIT VIDÉO
Gema Martin Munoz, directrice générale de CASA ARABE de Madrid, Sami Massoud et Peter Leuprecht. En collaboration avec le Consulat général d'Espagne à Montréal (Espagne, Québec). Cinquième Salle, Place des Arts.
« Le quadricentenaire de l'expulsion des Morisques devrait jouer le même rôle que la commémoration, en 1992, de l'expulsion des Juifs : être l'occasion de réconcilier la société espagnole avec sa propre histoire. » José Manuel Fajardo
Panel et débats suivront la projection, en première en Amérique du Nord, du documentaire-fiction réalisé par le centre espagnol CASA ARABE sur l'histoire et la mémoire des Morisques, ainsi que sur la tragédie de leur déportation. Cette rencontre avec l'histoire est un recouvrement de la mémoire contre l'intolérance et en faveur de l'interculturalité. L'activité vient marquer le quatre centième anniversaire de cet événement et se veut l'occasion d'éveiller une conscience nouvelle à l'égard de ces pages noires de notre histoire. À l'heure de la montée de l'islamophobie dans les sociétés occidentales qui, à son tour, alimente l'anti-occidentalisme musulman, les Morisques et leur tragédie peuvent rendre symboliquement un service inestimable en faveur de la réconciliation.
Sociologue, arabiste et essayiste espagnole, Gema Martin Muñoz, est une experte du monde arabe. Docteur en Études Arabes et Islamiques et Professeur de Sociologie du Monde Arabe et Islamique à l'Université Autónoma de Madrid, elle a réalisé des études post-universitaires à l'Université du Caire. Elle se consacre en particulier à l'étude des processus politiques et de changement social dans les pays arabo-islamiques où elle a réalisé de nombreux séjours de recherche, ainsi qu'aux relations entre le Monde islamique et l'Occident. C'est ainsi qu'elle a développé une ligne de recherche sur les Musulmans en Espagne et en Europe. Elle est membre fondateur du Network On Comparative Research On Islam and Muslims in Europe, coordonné par l'Université Sorbonne de Paris. Gema Martin Muñoz est aussi l'auteure de nombreux livres, parmi lesquels : Irak, un fracaso de Occidente (Tusquets, 2003), El Estado Árabe. Crisis de legitimidad y contestación islamista (Barcelone, Editions Bellaterra, 2000), Islam, Modernism and the West (Londres, IB Tauris, 1999), et El Islam y el Mundo Árabe. Guía didáctica para Profesores y Formadores (AECI, 1994).
Docteur en Études islamiques (2005), Sami G. Massoud enseigne la science politique au collège Ahuntsic à Montréal. Il est spécialiste de l'Islam médiéval et en particulier de la période dite mamelouke (1250-1517) de l'histoire de la Syrie et de l'Égypte. Massoud s'intéresse aussi à l'histoire médiévale et moderne de l'Islam en Inde. En 2007, il a publié The Chronicles and Annalistic Sources of the Early Mamluk Circassian Period aux éditions Brill.
Peter Leuprecht a enseigné aux Universités de Strasbourg et de Nancy ainsi qu'à l'Académie de droit européen de Florence. Professeur invité au Département des sciences juridiques de l'UQAM et professeur à la Faculté de droit de l'Université McGill dont il a été le doyen de 1999 à 2003, monsieur Leuprecht possède des qualifications et une expérience exceptionnelles dans les domaines du droit international et des droits de la personne. Dès 1961, il amorce une brillante carrière au Conseil de l'Europe. Il y restera jusqu'en 1997 après avoir été, entre autres, secrétaire du Comité des ministres, directeur des Droits de l'Homme et Secrétaire général adjoint (poste électif). Conseiller au Ministère canadien de la Justice de 1997 à 1999, membre du Comité des « Sages » qui a préparé le programme d'action sur les droits de la personne pour l'Union européenne de l'an 2000, monsieur Leuprecht est aussi représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour les droits de la personne au Cambodge depuis août 2000. Peter Leuprecht est lauréat du Prix du civisme européen (1991) et du Human Rights Award of the Lord Reading Law Society (2001).
L'histoire en bref En 1609, le roi Philippe III signa le décret d'expulsion de tous les Espagnols connus sous le nom de Morisques, dénomination péjorative des « nouveaux chrétiens » qui a fini par perdurer. Descendants des musulmans andalous que les Rois catholiques contraignirent à se convertir au christianisme pour pouvoir continuer à vivre en Espagne, cette minorité apparut toujours suspecte et « inassimilable » car sa fidélité à l'Espagne et la sincérité de sa foi chrétienne étaient mises en doute. La survivance de coutumes, de traditions et de particularités linguistiques, ainsi que d'une littérature aljamiada (espagnol écrit dans une graphie arabe) ne fut pas considérée comme un fécond régionalisme culturel parmi d'autres au sein des différents royaumes d'Espagne, mais comme l'expression d'une cinquième colonne hostile et étrangère à une « espagnolité » définie par un appareil religieux oppressif et inquisitorial. En se dispersant sur les bords de la Méditerranée, et même en Afrique subsaharienne, les Morisques ont dû surmonter le déracinement et les difficultés d'adaptation à une société très différente de la leur ; différente par la langue, la culture, le mode de vie et même la pratique religieuse. De leur exil, ils ont laissé la trace de leur profonde culture espagnole, de leur science de l'agriculture et de l'élevage, de leur patrimoine artistique et de leurs patronymes espagnols.
Entrée libre
En Savoir Plus |
|
08 nov 2009 15h
La première fois...! Rencontres artistiques
Raja El Ouadili, artiste-peintre et auteure de La Vierge dans la cité Culte de la virginité dans le monde d'hier et d'aujourd'hui. (Maroc). Maison de la Culture Mont-Royal.
Le destin des femmes, quelque soit le continent, la culture ou l'époque est et sera toujours scellé à leur virginité, ce bien physiologiquement imbriqué dans leur corps, qu'on appelle communément vertu. Si les religions s'en sont mêlé, c'est que l'enjeu n'est pas seulement moralité. Le système patriarcat a pu perdurer car il a su exploiter une telle opportunité. ...
Raja El Ouadili, artiste-peintre et auteure de La Vierge dans la cité Culte de la virginité dans le monde d'hier et d'aujourd'hui. (Maroc). Maison de la Culture Mont-Royal.
Le destin des femmes, quelque soit le continent, la culture ou l'époque est et sera toujours scellé à leur virginité, ce bien physiologiquement imbriqué dans leur corps, qu'on appelle communément vertu. Si les religions s'en sont mêlé, c'est que l'enjeu n'est pas seulement moralité. Le système patriarcat a pu perdurer car il a su exploiter une telle opportunité. L'homme se perpétue à travers la femme. La filiation certifiée est sa seule garantie pour se rassurer, qu'après sa mort, le monde gardera son emprunte socio-économique et politique, à travers sa relève. Le culte de la virginité s'est organisé autour de la moralité sous le couvert des rites culturels autrement dit la tradition... Dans cette rencontre, Raja El Ouadili, artiste-peintre et écrivaine, nous fait un survol des rites du culte de la virginité dans différentes sociétés orientales et occidentales, décrits dans son recueil La vierge dans la cité. Vingt et un portraits de femmes marocaines y sont peints, vingt et une histoires brèves racontées, reliées entre elles par un désir profond d'affirmation de soi dans un monde où la modernité et la tradition sont en perpétuelle confrontation. Avec humour et dérision, Raja El Ouadili démystifie, par ses récits, la perception simpliste des femmes arabes dans l'esprit occidental et dépeint une facette peu et mal connue de la sensualité et de la sexualité féminine dans les pays du Maghreb.
D'origine marocaine, Raja El Ouadili réside au Québec depuis 1991 où elle travaille comme consultante en évaluation des projets communautaires après des études en ingénierie agronome et en sciences économiques. Elle est à la fois nouvelliste, poète et peintre. Elle a exposé ses œuvres picturales dans un style figuratif très coloré et vivant douze fois, seule et en groupe.
Maison de la Culture Mont-Royal, 465 avenue du Mont-Royal Est Entrée libre En Savoir Plus |
|
08 nov 2009 19h
Chebbi et Darwich... un seul destin Rencontres artistiques
Zalfa Chelhot et Ibrahim Ghorayeb (Liban, Québec). Entrée libre. Kaza Maza.
Mahmoud Darwich et Abou el Kassem Chebbi, deux figures de proue de la poésie arabe moderne, deux figures emblématiques de la résistance, deux styles différents, deux vies animées par une révolte sourde mais assourdissante.
Chebbi, prisonnier de sa maladie, a crié sa colère du fond de l'Oasis tunisien, Darwich, exilé toute sa vie, a hurlé son dépit de se voir sans terre, sans patrie. Chebbi, le romantique, a chanté sa « Belle Tunis ...
Zalfa Chelhot et Ibrahim Ghorayeb (Liban, Québec). Entrée libre. Kaza Maza.
Mahmoud Darwich et Abou el Kassem Chebbi, deux figures de proue de la poésie arabe moderne, deux figures emblématiques de la résistance, deux styles différents, deux vies animées par une révolte sourde mais assourdissante.
Chebbi, prisonnier de sa maladie, a crié sa colère du fond de l'Oasis tunisien, Darwich, exilé toute sa vie, a hurlé son dépit de se voir sans terre, sans patrie. Chebbi, le romantique, a chanté sa « Belle Tunisie », a promis de briser les chaînes, de déchirer le rideau de la nuit. Darwich, le révolté, voulait inscrire sur sa pièce d'identité qu'il est « arabi ». Les deux ont souffert d'un mal incurable qui s'appelle l'espoir. Espoir de libération et d'indépendance. Espoir d'une vie normale où nous ne serons ni héros, ni victimes. Le rejet, l'incompréhension les ont unis. Darwich écrit « Oh mon père, Je suis Joseph, et mes frères ni ne m'aiment ni ne me veulent parmi les leurs ». Chebbi, meurtri par l'indifférence des siens, écrit « Le prophète méconnu ». L'amour les a tourmenté, les a malmené. Ils l'ont cherché sans le trouver. L'ont-ils jamais connu ! Ils sont passés sur terre comme un éclair, comme une étoile filante. Telle une chimère, tel un mythe, ils étaient. Ont-ils réellement existé ! Chebbi et Darwich, ou la mémoire croisée de deux âmes torturées, de deux génies qui se sont éteints pour retrouver la sérénité tant espérée, le monde libre qu'ils ont toujours rêvé.
Deux voix d'ici, Zalfa Chelhot et Ibrahim Ghorayeb, viennent réciter leurs poésies, les ressuscitent pour nous enivrer, pour nous montrer qu'après leur passage, la vie n'est plus pareille. Zalfa Chelhot, artiste pluridisciplinaire montréalaise d'origine libanaise, œuvre dans le domaine artistique en tant qu'auteure, comédienne, narratrice, metteure en scène et musicienne. Forte de son expérience de formatrice spécialisée pour jeunes adolescents depuis plus de 15 ans, Zalfa fonde et dirige le regroupement d'artisans dans le parascolaire « Les Ateliers du Chapeau ! ». Rédacteur en chef du journal « Founoun-Al Mustaqbal », Ibrahim Ghorayeb d'origine libanaise s'intéresse à des domaines très variés dont la littérature et la poésie occupent une place importante.
Kaza Maza, 4629, Avenue du Parc. Entrée libre. En Savoir Plus |
|
09 nov 2009 19h
Mémoires croisées-controversées entre l'Orient et l'Occident Débats, Conférences
Questions réponses avec O. Aktouf
(Algérie, Québec). Entrée libre. Kaza Maza.
Professeur universitaire à HEC Montréal, M. Aktouf est membre fondateur du Groupe Humanisme et Gestion, membre permanent du Comité Scientifique de l'International Standing Conference on Organizational Symbolism, ainsi que de nombreuses revues internationales.
Conférencier et Consultant senior international en plusieurs langues, M.Aktouf a publié dans des revues prestigieuses qui lui ont valu plusieurs distinctions dont ...
Questions réponses avec O. Aktouf
(Algérie, Québec). Entrée libre. Kaza Maza.
Professeur universitaire à HEC Montréal, M. Aktouf est membre fondateur du Groupe Humanisme et Gestion, membre permanent du Comité Scientifique de l'International Standing Conference on Organizational Symbolism, ainsi que de nombreuses revues internationales.
Conférencier et Consultant senior international en plusieurs langues, M.Aktouf a publié dans des revues prestigieuses qui lui ont valu plusieurs distinctions dont le Prix du meilleur livre d'Affaires-2008 Québec pour « Halte au gâchis, en finir avec l'économie – management à l'américaine ».
Kaza Maza, 4629, Avenue du Parc. Entrée libre. En Savoir Plus |
|
10 nov 2009 19h
Dix ans de FMA ! Débats, Conférences
Rencontre libre avec l'équipe du FMA (Québec) Kaza Maza.
Après une décennie d'activité artistique intense, le FMA se livre à une analyse approfondie de son parcours : sa vision des débuts, ses réalisations, ses difficultés, sa place dans la communauté montréalaise dans toutes ses composantes, son impact sur la vie des artistes, du public et des organisateurs, etc.
Les organisateurs du festival avaient choisi de fêter leurs dix ans de passion, d'audace et de créativité en se projetant dans les mémoires. Celle d ...
Rencontre libre avec l'équipe du FMA (Québec) Kaza Maza.
Après une décennie d'activité artistique intense, le FMA se livre à une analyse approfondie de son parcours : sa vision des débuts, ses réalisations, ses difficultés, sa place dans la communauté montréalaise dans toutes ses composantes, son impact sur la vie des artistes, du public et des organisateurs, etc.
Les organisateurs du festival avaient choisi de fêter leurs dix ans de passion, d'audace et de créativité en se projetant dans les mémoires. Celle du FMA serait particulièrement intéressante pour explorer les diverses facettes de cette expérience. S'il est vrai que fêter dix ans d'existence constitue un stimulant de fierté et d'accomplissement, il n'en demeure pas moins vrai que la suffisance constitue le véritable danger pour un événement comme le FMA qui doit, sans cesse, se renouveler.
Cette rencontre libre, à laquelle amis et public du festival sont invités à participer, tentera de situer l'expérience FMA et ce qu'elle représente sur le plan de l'interculturalité dans le contexte montréalais, québécois et canadien, d'examiner les stratégies et les approches, aussi bien artistiques qu'administratives, et de proposer des changements susceptibles de renforcer le développement de l'événement.
Kaza Maza, 4629, Avenue du Parc Entrée libre
En Savoir Plus |
|
11 nov 2009 19h
Le devoir de mémoire Rencontres artistiques
Rencontre avec Amazigh Kateb (Algérie). Entrée libre. Kaza Maza.
Ancien leader du groupe grenoblois Gnawa Diffusion, Amazigh, ou Homme libre en berbère, vient à Montréal s'acquitter de son devoir de mémoire, une mémoire à l'immense héritage laissé par son père l'écrivain et dramaturge Kateb Yacine, fondateur de la littérature algérienne moderne d'expression française (Nedjma, Le cercle des représailles…), à son Algérie « ni blanche ni noire », et à l'Afrique, ce vieux continent auquel « il a été volé », comme il se plaisait ...
Rencontre avec Amazigh Kateb (Algérie). Entrée libre. Kaza Maza.
Ancien leader du groupe grenoblois Gnawa Diffusion, Amazigh, ou Homme libre en berbère, vient à Montréal s'acquitter de son devoir de mémoire, une mémoire à l'immense héritage laissé par son père l'écrivain et dramaturge Kateb Yacine, fondateur de la littérature algérienne moderne d'expression française (Nedjma, Le cercle des représailles…), à son Algérie « ni blanche ni noire », et à l'Afrique, ce vieux continent auquel « il a été volé », comme il se plaisait à répéter. Pour Amazigh « le devoir de mémoire » ou « le besoin de mémoire » n'est pas seulement un slogan, c'est une façon d'être et de vivre. Par sa musique Gnawa, une musique noire africaine exportée vers le Maghreb où elle a été malaxée avec les rythmes locaux d'influence arabe ou turque, il revendique le mélange de cultures de l'Algérie et son africanité. De la poésie du grand Kateb Yacine, Amazigh a su puiser pour la mettre en musique, mais aussi pour épouser le mode de vie, l'esprit de son père. « Je me reconnais dans l'insoumission de mon père, et je sais que je la porte volontiers », explique-t-il.
Dans une ambiance feutrée et intimiste, Amazigh vient se livrer, à cœur ouvert, pour raconter son parcours, son histoire, sa mémoire …
(Algérie). Kaza Maza, 4629, Avenue du Parc. Entrée libre. En Savoir Plus |
|
12 nov 2009 19H
Au fil des millénaires… Débats, Conférences
Hervey Essono Essomba (Québec) Kaza Maza.
Au fil des millénaires, une multitude de peuples se sont croisés dans ce que l'on peut appeler aujourd'hui un peu facilement "le monde arabe". Mais, cette définition n'est-elle pas hâtive quand on parle des berbères, des maures, des arabes et des touaregs ? Certes, leurs histoires, leurs croyances et leurs religions se sont croisées, se sont juxtaposées et se sont interpénétrées au cours des siècles, à tel point, qu'aujourd'hui, le foisonnement et la diversité des cultures qui se ...
Hervey Essono Essomba (Québec) Kaza Maza.
Au fil des millénaires, une multitude de peuples se sont croisés dans ce que l'on peut appeler aujourd'hui un peu facilement "le monde arabe". Mais, cette définition n'est-elle pas hâtive quand on parle des berbères, des maures, des arabes et des touaregs ? Certes, leurs histoires, leurs croyances et leurs religions se sont croisées, se sont juxtaposées et se sont interpénétrées au cours des siècles, à tel point, qu'aujourd'hui, le foisonnement et la diversité des cultures qui se trouvent dans ces régions ne peuvent se comprendre qu'à l'aune de cette histoire faite de brassages perpétuels. Mais, l'originalité et la résonnance du monde arabe sont aussi dues au fait que ces régions furent le berceau de plusieurs prophètes qui ont littéralement changé la façon dont le monde fonctionnait à leur époque. Les conséquences de leur passage se font encore ressentir dans le monde jusqu'à présent.
Peut-on comprendre comment la dynamique des croisements au Moyen-Orient s'est jouée en Afrique en faisant l'étude de cas tels le Maroc, la Mauritanie, le Maroc et Tombouctou? Ce schéma peut-il nous éclairer sur les croisements actuels et sur leurs symboles ? Pour répondre à ces questions, Hervey Essono Essomba, un jeune écrivain bercé par plusieurs cultures et dont les différents voyages ont été sa principale inspiration. Il a travaillé dans les plus grandes compagnies en management, en nouvelles technologies dans de nombreux pays. Il est créateur depuis 2007 de deux blogs. Un en français que l'on peut retrouver sur www.restonscalme.wordpress.com et l'autre en anglais www.crazyreal.wordpress.com. Il est actuellement dans le processus de faire publier un recueil de petites histoires.
Kaza Maza : 4629, Avenue du Parc Entrée libre
En Savoir Plus |